středa 14. května 2008

Něco z Kundery

Takový malý citát z Kunderova do češtiny nepřeloženého románu Slowness, proto ta angličtina.



Speed is the form of estasy the technical revolution has bestowed on man. As opposed to a motorcyclist, the runner is always present in his body, forever required to think about his blisters, his exhaustion, when he runs he feels his weight, his age, more conscious then ever of himself and of his time of life. This all changes when man delegates the faculty of speed to a machine: from then on, his own body is outside the process, and he gives over to a speed that is non-corporeal, non-material, pure speed, speed itself, extasy speed.

A curious alliance: the cold impersonality of technology with the flames of extasy.



Takže během za větší míru autenticity života, jak bylo psáno v citátu použitém v larkově příspěvku.

2 komentáře:

lark řekl(a)...

Je to tak. Spousta lidí kolem mě si v posledních pár letech pořídila silnou motorku. Mlsně obcházím okolo jejich krásných nových strojů, ale říkám si, že pro mě je ještě příliš brzo, abych delegoval rychlost na frigidní stroj! Stárnoucí tlusťoch v kožené bundě na Harley Davidsonu je tragikomický, lenivý úspěšný úředník na Hondě Transalp je pouze komický.... Snad jen klasický dárce orgánů na pořádné silniční potvoře je docela frajer.... No - mám se na co těšit, až mě začne opouštět má organická hmota!

oldbar řekl(a)...

No,doufám,že vydržíš dlouho a tvá organická hmota taky.Na dárce orgánů se prosím nepasuj.Kolo je taky stroj a trochu bezpečnější.